『HT-A9』製品画像
『HT-A9』製品画像

Tận hưởng âm vòm điện ảnh. Mọi lúc, mọi nơi.
Rạp hát di động HT-AX7.

Trải nghiệm nghe nhìn cá nhân đang trải qua một sự thay đổi mạnh mẽ sau khi các thiết bị thông minh trở nên phổ biến và dịch vụ phát trực tuyến trên Internet ngày càng phát triển. Trong bối cảnh này, Sony đã cho ra mắt sản phẩm rạp hát di động HT-AX7 để mang đến trải nghiệm nghe nhìn mới chưa từng có. Các chuyên gia đứng sau quá trình phát triển ra sản phẩm HT-AX7 đã cùng nhau thảo luận về những cách thức và trải nghiệm mới mà thế giới giải trí đa thiết bị ngày nay đòi hỏi.

  1. Tổng quan
  2. Cơ chế và thiết kế
  3. Chất lượng sản phẩm
  4. Dễ sử dụng
  5. Sự cân nhắc về vấn đề bảo vệ môi trường
  6. Tóm tắt

Người được phỏng vấn

Chijiiwa
Chijiiwa
Người lập kế hoạch Sản phẩm
Itagaki
Itagaki
Quản lý Dự án
Miura
Miura
Giám đốc Âm thanh
Osawa
Osawa
Giám đốc Thiết kế
POINT 01

HT-AX7. Rạp hát di động mang tính đột phá, giúp
thưởng thức âm thanh đa chiều ở bất cứ không gian nào.

インタビュー風景の写真

Đầu tiên, các bạn có thể cho chúng tôi biết về xu hướng thưởng thức nội dung ngày nay không?

Chijiiwa: Trước đây, hình thức thưởng thức nội dung điển hình là cùng cả gia đình xem phim và chương trình truyền hình qua một chiếc ti vi lớn trong phòng khách. Nhưng gần đây, khi các thiết bị cá nhân, như điện thoại thông minh và máy tính bảng, trở nên phổ biến cũng như việc nội dung được đa dạng hóa thông qua các dịch vụ phát trực tuyến video phổ biến, hoạt động giải trí nghe nhìn không còn bị bó hẹp theo thời gian và địa điểm nữa.

Ngày càng có nhiều người trẻ không sở hữu ti vi. HT-AX7 là một hình thức rạp hát cá nhân di động hoàn toàn mới. Ông có thể giải thích xem sản phẩm này là gì không?

Osawa: Cách mọi người nghe và xem nội dung đã trở nên đa dạng hơn bao giờ hết. Hệ thống loa tại nhà thông thường có điểm hạn chế là phải được kết nối bằng dây với ti vi trong phòng khách. Chúng tôi đã phát triển HT-AX7 để loại bỏ hạn chế đó, giúp mọi người dễ dàng thưởng thức âm thanh đa chiều bằng bất kỳ thiết bị nào và ở bất cứ nơi đâu họ thích. Sản phẩm gồm một loa chính ở phía trước cùng hai loa sau có thể tháo rời và đặt ở bất kỳ đâu phía sau bạn để dễ dàng tạo ra hiệu ứng âm thanh vòm 360 độ.

Chijiiwa: Điểm đặc biệt là kết nối không dây giữa thiết bị phần nhìn như điện thoại thông minh hoặc máy tính bảng và thiết bị phần nghe là ba chiếc loa vô cùng nhỏ gọn. Loa có pin sạc tích hợp bên trong nên không cần dây nối. Thiết bị nhỏ và nhẹ nên bạn có thể dễ dàng mang theo để đặt trong cả không gian nhỏ nhất có thể, dù là bàn làm việc hay ở giường ngủ.

Vậy là các bạn đã tạo ra một thiết kế mới không cần sử dụng dây nối vì thiết bị này có kết nối hoàn toàn không dây, nhỏ gọn và dùng được ở bất kỳ đâu.

Chijiiwa: Đúng thế. Pin của mỗi loa có thời lượng khoảng 30 giờ nên bạn có thể xem phim mỗi ngày trong suốt một tuần. Bạn có thể đặt loa sau lên trên loa trước khi không sử dụng và loa sẽ tự động sạc.

Osawa: Mỗi bộ phận đều có kích thước nhỏ nên có thể bạn sẽ nghĩ rằng chất âm sẽ bị hạn chế. Tuy nhiên, ưu thế của HT-AX7 là có thể đặt ở gần mình hơn nhiều so với các hệ thống loa khác nên có thể tạo ra âm thanh vòm vô cùng chân thực khi thưởng thức phim ảnh và âm nhạc.

Chijiiwa: Không chỉ phục vụ một người hoặc nhóm nhỏ bằng công nghệ 360 Spatial Sound Mapping độc quyền của Sony, bộ loa còn có một chế độ âm thanh lấp đầy cả căn phòng. Nhờ đó, ngay cả một nhóm đông người cũng có thể thưởng thức âm nhạc. Bạn chỉ cần chuyển đổi chế độ cho phù hợp với vị trí, nội dung và môi trường xung quanh nơi bạn đang nghe.

Các bạn hình dung đối tượng người dùng của HT-AX7 là ai?

Chijiiwa: Từ trước đến nay, mọi người chỉ có thể thưởng thức âm thanh không gian ở trước ti vi trong phòng khách. Tai nghe đa chiều đang trở nên phổ biến trong những năm gần đây nhưng cũng để phục vụ mục đích sử dụng của riêng mỗi cá nhân. Với HT-AX7, bạn có thể thưởng thức âm thanh đa chiều ở mọi nơi trong nhà mà không bị mất kết nối với môi trường xung quanh. Giờ đây, người dùng có thể tận hưởng âm thanh được tái tạo tốt hơn mà không bị giới hạn bởi vị trí, thiết bị hoặc hoàn cảnh sử dụng. Hãy dùng thử nhé.

POINT 02

Cách trải nghiệm âm thanh hoàn toàn mới. Tự do hơn bao giờ hết.

インタビュー風景の写真

HHT-AX7 là một sản phẩm mới và tôi có rất nhiều câu hỏi muốn đặt ra cho các bạn. Nhưng trước hết, các bạn có thể cho tôi biết về cơ chế và thiết kế độc đáo cũng như cách thiết bị này ra đời chứ?

Osawa: Cấu hình để tạo ra âm thanh vòm đa chiều cần có một loa trước và hai loa sau. Chúng tôi bắt đầu bằng việc xem xét hình dạng và cách mình có thể giúp khách hàng sử dụng sản phẩm trong bối cảnh thông thường một cách dễ dàng hơn. Về tính di động, ban đầu chúng tôi tìm thấy cảm hứng từ chiếc giỏ dã ngoại có tay cầm. Chúng tôi nghĩ rằng nếu có thể đặt hai loa nhỏ phía sau lên trên loa lớn phía trước thì chúng tôi vừa có thể sạc loa sau, vừa mang được loa đi khắp nơi.

Khi xem xét các trường hợp sử dụng thực tế, chúng tôi nhận thấy rằng trong những trường hợp như khi đặt máy tính xách tay ở phía sau loa trước, tay cầm thường cản trở trải nghiệm xem, còn nếu tay cầm gập lại được thì có thể sẽ không chắc chắn. Chúng tôi đã điều chỉnh cách thiết kế và giải quyết những vấn đề này bằng cách loại bỏ tay cầm và thay vào đó là vết lõm cỡ bằng ngón tay ở đáy loa trước. Chúng tôi vẫn giữ nguyên cách bố trí loa sau trên loa trước như ban đầu vì thiết kế này tiện dụng và đơn giản hơn.

Nguyên nhân nào khiến hai loa sau có hình trụ mỏng?

Miura: Để hiện thực hóa ý tưởng về HT-AX7, chúng tôi đã xem xét nhiều hình dạng khác nhau cho loa sau, nhưng những loa nhỏ có hình hộp thông thường sẽ bị đổ hoặc nghiêng khi đặt trên ghế sofa hoặc giường nên khó ổn định được. Về mặt này, chúng tôi nghĩ rằng hình dạng trụ tròn, mỏng với phần loa hướng lên trên sẽ là hình dạng thích hợp với mục tiêu của mình.

--Bây giờ chúng ta đã thấy ưu điểm của hình dạng này. Vậy việc đặt loa hướng lên trên có ưu điểm gì?

Miura: Cách đặt loa này khiến âm thanh không còn có hướng nữa. Loa vòm trong hệ thống âm thanh tại nhà thông thường được đặt ở những vị trí cụ thể, nơi trường âm thanh được tối ưu hóa để tạo ra không gian âm thanh. Tuy nhiên, với HT-AX7, một mẫu loa mà bạn có thể mang đi khắp các phòng khác nhau, chúng tôi muốn người dùng có thể tự do tận hưởng âm thanh đa chiều ngay lập tức ở bất cứ đâu. Hơn nữa, vị trí của các loa sau có thể thay đổi mỗi lần nên chúng tôi muốn đảm bảo rằng âm thanh sẽ không thay đổi đáng kể cho dù loa được đặt ra sao hay hướng về phía nào.

Thoạt nhìn, kết cấu kiểu nội thất của thiết bị khiến chiếc loa này trông không giống một thiết bị âm thanh. Các bạn nghĩ sao về điều này?

インタビュー風景の写真

Osawa: Để phù hợp với ý tưởng sản phẩm, chúng tôi muốn tạo cho sản phẩm này một kết cấu mềm mại, hòa hợp một cách tự nhiên với nhiều loại nội thất. Chúng tôi quyết định sử dụng vải để bao bọc toàn bộ thiết bị vì chất liệu này sẽ không tạo cảm giác lạc lõng trên ghế sofa và giường. Khi làm như vậy, chúng tôi phải đảm bảo mọi người không nhìn thấy đường may trên vải.

Mặt dưới và mặt trên không được bọc vải nhưng cũng được làm từ chất liệu silicon nên khi chạm vào vẫn có cảm giác mềm mại, cũng như không gây tiếng ồn khi đặt trên bề mặt cứng.

Màu sắc cũng quan trọng không kém gì kết cấu. Tôi nói vậy có đúng không?

Osawa: Bên cạnh kết cấu, chúng tôi còn tập trung đảm bảo rằng sản phẩm sẽ hòa hợp với thiết kế nội thất trong nhà. Do đó, chúng tôi đã thử nhiều màu xám trung tính, không quá sáng cũng không quá tối và quyết định chọn màu này.

Các bạn tập trung vào những khía cạnh thiết kế nào khác?

Osawa: Với HT-AX7, loa sau hình trụ được đặt lên mặt trên của loa trước để sạc. Chúng tôi thiết kế cổng sạc để người dùng có thể sạc loa sau dù đặt theo cách nào và hướng nào. Chúng tôi dùng điểm tiếp xúc hình tròn cho loa sau nên loa này có thể kết nối với điểm tiếp xúc của loa trước theo bất kỳ hướng nào.

Thật là một ý tưởng độc đáo!

インタビュー風景の写真

Osawa: Khi hướng loa không còn là vấn đề vì loa sau có hình trụ và đường may trên vải không lộ ra, người dùng chỉ cần đặt loa sau vào chỗ để sạc.

Chijiiwa: Sẽ thật rắc rối nếu mỗi lần muốn sạc loa sau, bạn lại phải điều chỉnh hướng loa. Với HT-AX7, chúng tôi muốn loại bỏ những sự bất tiện xảy ra trong mỗi lần sử dụng nên bạn không cần quan tâm đến việc loa hướng về phía nào. Bạn chỉ cần đặt loa xuống để sạc.

Itagaki: Vì loa trước và loa sau được giữ cố định bằng nam châm nên sẽ khó bị tách rời nếu có rung lắc hoặc bị nghiêng nhẹ khi mang theo.

インタビュー風景の写真
インタビュー風景の写真
POINT 03

Trọng tâm của việc tạo ra âm thanh ở HT-AX7 là sự tận hưởng.

インタビュー風景の写真

Bây giờ, hãy chia sẻ với chúng tôi về chất lượng và trải nghiệm âm thanh của HT-AX7. Đầu tiên, các bạn tiếp cận việc tạo ra âm thanh như thế nào?

Miura: Như tôi đã đề cập trước đó, sản phẩm này tập trung vào mục tiêu truyền tải âm thanh đa chiều dễ dàng và đơn giản để bất kỳ người dùng nào cũng có thể tận hưởng. Để tái tạo trường âm thanh chính xác cho trải nghiệm âm thanh đa chiều, hình dạng của căn phòng và vị trí của loa phải được đo lường chính xác. Nhưng với HT-AX7, bạn hoàn toàn có thể tận hưởng âm thanh đa chiều mà không cần đo đạc gì cả.

Tôi hiểu rồi. Đó chính là cách các bạn tiếp cận cho việc tạo ra âm thanh của sản phẩm này.

Miura: Đúng thế. Tôi đã từng tham gia phát triển một số sản phẩm âm thanh tại nhà và chuyên nghiệp với mục tiêu là chất lượng âm thanh chính xác, nhưng với HT-AX7, tôi chú trọng vào trải nghiệm “tận hưởng” hơn là sự “chính xác”.

インタビュー風景の写真

Các bạn có thể cho chúng tôi biết thêm một chút về cơ chế tạo ra trải nghiệm “tận hưởng” đó chứ?

Miura: HT-AX7 bao quanh người dùng bằng ba chiếc loa, tạo thành một hình tam giác, từ đó tạo ra một “trường âm thanh” và người dùng có thể thưởng thức âm thanh vòm trong trường âm thanh đó. Đây là cách sử dụng cơ bản của sản phẩm này.

Chijiiwa: Ở trạng thái này, bạn có thể dễ dàng tận hưởng âm thanh vòm mà không cần cài đặt phức tạp. Ví dụ, bạn có thể dùng sản phẩm này khi xem phim bằng máy tính bảng ở trên giường, xem trực tuyến các chương trình trực tiếp bằng điện thoại thông minh khi ngồi trên ghế sofa hoặc xem video trên YouTube bằng máy tính xách tay tại bàn làm việc.

Miura: Ngoài ra, bộ loa này còn có một chế độ khác với hiệu ứng trường âm thanh bị tắt và ba loa được đặt ở các góc phòng để tạo ra âm thanh tràn ngập căn phòng, giống như trong quán cà phê.

Chijiiwa:Mặc dù khác với âm thanh vòm, nhưng chế độ này mang lại trải nghiệm thú vị bằng cách lấp đầy căn phòng bằng âm thanh một cách đồng đều. Hệ thống này được thiết kế để bạn có thể phát bản nhạc yêu thích làm nền dù đang thư giãn hay cần tập trung. Bạn cũng có thể dùng bộ loa này trong các phòng khách lớn có diện tích lên tới khoảng 40 mét vuông, cho các bữa tiệc tại nhà và những trường hợp khác.

Khả năng bật và tắt “trường âm thanh” (“Sound Field”), tương ứng với hai trải nghiệm âm thanh khác nhau, có vẻ là một tính năng của HT-AX7. Hãy chia sẻ với chúng tôi về cách các bạn tạo ra âm thanh vòm trong không gian khi bật trường âm thanh. Các bạn nói rằng ba chiếc loa được sắp xếp theo hình tam giác, nhưng chính xác thì các bạn bố trí chúng như thế nào?

Chijiiwa: Để thưởng thức âm thanh vòm khi đang bật trường âm thanh, hãy đặt loa trước ở phía trước và loa sau ở phía sau, cách người dùng ở giữa từ 1 đến 1,2 mét để tạo thành một hình tam giác. Do đó, khoảng một hoặc hai người có thể thưởng thức âm nhạc bằng chế độ này.

Miura: Âm thanh vòm được tạo ra bằng công nghệ 360 Spatial Sound Mapping (gọi tắt là 360SSM) độc đáo của Sony. Công nghệ này tạo ra các loa ảo được bố trí theo hình vòm, mang đến cảm giác đa chiều cho âm thanh. Nguồn âm thanh nổi được truyền từ điện thoại thông minh hoặc máy tính bảng, rồi được chuyển đổi thành âm thanh vòm bằng công nghệ hòa trộn độc đáo của Sony. Điều này có nghĩa là bạn có thể thưởng thức âm thanh vòm với bất kỳ nguồn nội dung nào.

Có thể không thực hiện việc đo lường hoặc tối ưu hóa không?

Miura: Có chứ. Dựa trên ý tưởng HT-AX7, tôi đã thử các cách bố trí khác nhau và nhận thấy rằng dung sai của 360SSM cao hơn những gì tôi mong đợi. Trong những tình huống khi mỗi loa được đặt trong tầm với của tay, bạn có thể cảm thấy trường âm thanh không gian như vậy là đủ.

-- Tôi đã có cơ hội trải nghiệm HT-AX7 trước cuộc phỏng vấn này và rất ngạc nhiên khi âm thanh rất mạnh mẽ và đa chiều, ngay cả khi đặt các loa sau một cách ngẫu nhiên. Có cải tiến nào khác dành riêng cho sản phẩm này về mặt tạo ra không gian âm thanh đa chiềuvòm không?

Miura: Vì điểm nhấn của sản phẩm này là trải nghiệm “tận hưởng” nên không gian âm thanh vòm của bộ loa cũng được điều chỉnh cho mục đích đó. Cụ thể là vị trí của từng loa ảo, cường độ âm thanh và thời điểm phát ra âm thanh đều đã được tinh chỉnh. Kết quả là người dùng có thể dễ dàng cảm nhận rõ âm thanh vòm hơn. Tôi nghĩ chúng tôi đã thành công trong việc tạo ra trải nghiệm thú vị cho những người chưa từng thưởng thức âm thanh vòm trước đây.

Tác động đúng là rất khác biệt. Tôi muốn mọi người dùng thử, đặc biệt là nếu trước đây họ chưa từng trải nghiệm âm thanh vòm. Tiếp theo, các bạn hãy cho chúng tôi biết một cách khác để tận hưởng trường âm thanh khi tắt tính năng này nhé.

Chijiiwa: Sự khác biệt quan trọng nhất giữa chế độ tắt và bật trường âm thanh là vị trí đặt loa. Khi tắt trường âm thanh, bạn có thể đặt loa ở bất cứ đâu ở các góc trong căn phòng. Bạn không cần đặt loa theo hình tam giác hoặc ở cùng độ cao.

Miura: Ở chế độ này, các loa trước cộng hưởng âm nhạc ở khắp phòng, còn hai loa sau hỗ trợ bằng cách góp phần lan tỏa âm thanh ra xung quanh theo kiểu 360°, tạo ra cảm giác tuyệt vời và thoải mái, khi đó người nghe không biết loa nằm ở đâu.

インタビュー風景の写真
インタビュー風景の写真

Trước đó, các bạn đã đề cập rằng trải nghiệm này “giống như trong quán cà phê”.

Miura: Đúng vậy. Âm nhạc trong quán cà phê không làm gián đoạn cuộc trò chuyện và không khiến bạn thấy mệt khi nghe trong thời gian dài. Bạn có thể tận hưởng những trải nghiệm này khi tắt trường âm thanh (“Sound Field”).

Hãy chia sẻ với chúng tôi về những nỗ lực của các bạn để đổi mới phần cứng nhằm tạo ra trải nghiệm này nhé.

Miura: HT-AX7 sử dụng X-Balanced Speaker Unit, đã được giới thiệu trong các mẫu loa di động và loa thanh gần đây của Sony, để đạt được chất lượng âm thanh cao cần thiết trong một thân máy nhỏ gọn. X-Balanced Speaker Unit là công nghệ mở rộng diện tích màng loa bằng cách làm cho màng loa có hình dạng siêu elip, gần như hình vuông, từ đó đạt được áp suất âm thanh cao và âm trầm phong phú. HT-AX7 kết hợp công nghệ này ở loa trước và sau để tạo ra âm thanh mạnh mẽ đến mức khó có thể tưởng tượng rằng một chiếc loa bé nhỏ lại có thể phát ra âm thanh như vậy.

Sau đó, chúng tôi tùy chỉnh từng loa một cách thích hợp. Đặc biệt, nếu quan sát kỹ các loa sau, bạn sẽ thấy loa không có dạng hình tròn mà trông như được bao bọc xung quanh với vòm trung tâm lệch tâm tương ứng.

Tôi hiểu rồi. Chi tiết này mang lại lợi ích gì?

Miura: Phần vòm được đặt ở trọng tâm của hình dạng bao quanh để cân bằng trọng lượng của cả bộ loa nhằm tạo ra độ rung chính xác. Việc này làm giảm hiện tượng méo âm thanh và giúp tạo ra âm thanh rõ ràng dù cấu hình loa mỏng. Loa mỏng còn có đặc tính phân bố âm thanh đều nên cũng góp phần làm nổi bật nét đặc trưng của HT-AX7. Vì bộ loa sau cũng cần phải nhỏ hơn và mỏng hơn nên chúng tôi cũng đã nỗ lực gắn trực tiếp loa sau vào thùng loa.

Còn những đổi mới ở loa trước thì sao?

インタビュー風景の写真

Miura: Các loa trước có X-Balanced Speaker Unit với công suất củ loa tăng lên nhờ chiều rộng dài hơn cũng như bộ tản nhiệt thụ động ở hai bên, từ đó đảm bảo sản phẩm có thể tạo ra âm thanh tốt từ âm trầm cho đến âm bổng. Khi hoạt động độc lập, X-Balanced Speaker Unit hiệu suất cao cũng có khả năng đáp ứng vượt xa nhu cầu của bạn.

POINT 04

Công nghệ và sự chu đáo tạo
nên cảm giác thoải mái cho HT-AX7

インタビュー風景の写真

Tôi cũng muốn hỏi xem HT-AX7 dễ sử dụng đến đâu, mặc dù sản phẩm này tập trung trực tiếp vào trải nghiệm tận hưởng và tính đơn giản. Hãy cho chúng tôi biết về kết nối không dây, một trong những công nghệ giúp sản phẩm này dễ sử dụng.

Itagaki: Bluetooth được sử dụng để kết nối với thiết bị phần nhìn, còn công nghệ kết nối không dây 2,4 GHz độc đáo, tiêu thụ điện năng thấp sẽ phục vụ các loa trước và sau. Những nỗ lực này cũng góp phần giúp loa sau trở nên nhỏ gọn hơn dù có pin tích hợp với thời lượng lên đến 30 giờ.

Có thể sử dụng loa trước và loa sau cách nhau bao xa?

Itagaki: Các loa này có phạm vi truyền dữ liệu trong khoảng 10 mét nếu không có vật cản. Trong một phòng khách thông thường, bạn sẽ không gặp phải trở ngại nào. Chúng tôi cũng đã nghiên cứu môi trường kết nối không dây ở nhiều quốc gia khác nhau, bao gồm cả Nhật Bản, sau đó điều chỉnh hệ thống để tránh hiện tượng bỏ qua âm thanh.

Các bạn còn tập trung vào điều gì khác ngoài tính năng kết nối không dây?

Chijiiwa: HT-AX7 hỗ trợ “kết nối đa thiết bị”, cho phép kết nối tối đa hai thiết bị màn hình cùng lúc. Điều này có nghĩa là khi bạn xem xong phim bằng máy tính bảng và bắt đầu phát nhạc bằng điện thoại thông minh, nhạc sẽ bắt đầu phát từ HT-AX7 mà bạn không cần kết nối lại. Trước đây, bạn phải ngắt kết nối thiết bị khỏi máy tính bảng, rồi kết nối lại với điện thoại thông minh của mình. Với HT-AX7, bạn không cần kết nối lại. Tôi nghĩ đây là một tính năng rất tiện lợi của HT-AX7 vì mọi người thường có nhu cầu chuyển đổi giữa nhiều thiết bị phát hình.

インタビュー風景の写真

Khi nói đến tính dễ sử dụng, chúng tôi cũng quan tâm đến những trở ngại trong quá trình thiết lập ban đầu vì đây là sản phẩm chưa từng được sử dụng trước đây. Có tính năng nào giúp những khách hàng lần đầu mua loa không dây có thể dễ dàng sử dụng sản phẩm này không?

Chijiiwa: HT-AX7 tương thích với ứng dụng Home Entertainment Connect mới trên điện thoại thông minh. Ứng dụng này được giới thiệu cùng với mẫu loa thanh HT-S2000 mới ra mắt vào tháng 6 năm 2023. Nếu có sẵn ứng dụng này khi thiết lập HT-AX7 sau khi mua, bạn có thể xem cài đặt ban đầu và tùy chỉnh chi tiết của HT-AX7 bằng cách sử dụng sách hướng dẫn có hình ảnh minh họa. Chúng tôi cũng có hướng dẫn để ngay cả những khách hàng chưa quen thuộc với công nghệ này cũng có thể nhanh chóng biết cách thưởng thức với HT-AX7. Ngoài ra, chúng tôi còn cung cấp một liên kết trong trường hợp người dùng cần trợ giúp trực tuyến. Các bản cập nhật phần mềm trong tương lai cũng sẽ được cung cấp thông qua ứng dụng.

POINT 05

Tiến thêm một bước với sự chú trọng vấn đề bảo vệ môi trường và thiết kế dành cho tất cả.

Các sản phẩm gần đây của Sony cũng đã được ghi nhận vì có nhiều sáng kiến thân thiện với môi trường. Các bạn đang thực hiện sáng kiến gì với HT-AX7?

Itagaki: Giống như với các mẫu loa thanh và tai nghe ra mắt trong vài năm qua, phần thân loa được làm từ nhựa tái chế. Thách thức mới đối với HT-AX7 là loại vải. Lần đầu tiên vải dùng trong sản phẩm rạp hát mini tại nhà là vật liệu tái chế. Bằng cách sử dụng sợi làm từ chai nhựa PET, chúng tôi đang cho thấy sự cân nhắc sâu sắc hơn về vấn đề môi trường.

Một thách thức lớn khác là việc sử dụng vật liệu đóng gói độc đáo mà chúng tôi gọi là “Vật liệu hỗn hợp gốc”. Vật liệu này được làm từ hỗn hợp tre, mía và giấy tái chế.

Bao bì sử dụng vật liệu hỗn hợp gốc hiện là cách làm tiêu chuẩn cho các sản phẩm tai nghe và các bạn cũng đang làm điều tương tự với HT-AX7.

Osawa: Đúng vậy. Tuy nhiên, hộp đựng tai nghe có kích thước khác so với hộp đựng của HT-AX7 nên việc đảm bảo hộp đủ chắc chắn cũng là một thách thức. Để làm được điều này, chúng tôi dùng cấu trúc hai lớp. So với bao bì thông thường, cách làm này tốn rất nhiều công sức. Kết quả là chúng tôi tạo ra loại bao bì có chức năng hấp thụ xung động nên không cần dùng vật liệu đệm. Bao bì này không chỉ thân thiện với môi trường mà còn mang đến trải nghiệm thỏa mãn hơn vì ngay khi mở hộp, khách hàng sẽ lập tức nhìn thấy sản phẩm.

インタビュー風景の写真

Thật vui khi biết rằng chúng ta không còn cần phải tháo hoặc vứt bỏ vật liệu đệm.

Osawa: Đây là một tiến bộ lớn từ quan điểm của thiết kế dành cho tất cả. Ví dụ, một số người gặp khó khăn khi tháo vật liệu đệm để lấy sản phẩm ra. Với bao bì này, bất cứ ai cũng có thể lấy sản phẩm ra ngay. Loại bao bì này không chỉ thân thiện với môi trường mà còn tạo ra giá trị mới.

POINT 06

Hãy thử những cách sử dụng và thưởng thức khác nhau.

Cuối cùng, các bạn có lời nhắn gửi nào dành cho độc giả của chúng tôi không?

Itagaki: HT-AX7 là một sản phẩm mang tính đột phá, chưa từng thấy trước đây. Chúng tôi hy vọng mọi người sẽ sử dụng sản phẩm này theo cách mà chúng tôi chưa từng hình dung ra. Chúng tôi hy vọng những người đã mua HT-AX7 sẽ tận hưởng việc có thể sử dụng sản phẩm này theo nhiều cách mới lạ. Nếu bạn tìm ra cách sử dụng độc đáo nào đó, hãy chia sẻ với chúng tôi trên mạng xã hội nhé. Chúng tôi sẽ rất biết ơn bạn.

Osawa: Chưa ai từng nhìn thấy sản phẩm này trước đây. Chúng tôi thực sự khuyến khích mọi người tự dùng thử sản phẩm này. Bạn sẽ thấy mọi công sức bỏ ra là xứng đáng khi cầm sản phẩm này trên tay, cảm nhận kích thước, trọng lượng và kết cấu của sản phẩm. Bạn cũng sẽ thấy bất ngờ với lượng âm thanh mà bộ loa nhỏ bé này có thể tạo ra.

Miura: HT-AX7 là sản phẩm để thưởng thức nhiều nội dung khác nhau, nhưng với tư cách là Giám đốc Âm thanh, tôi hy vọng bạn có thể tận hưởng “âm nhạc” ít nhất một lần. Bạn có thể dùng dịch vụ phát nhạc trực tuyến hoặc video nhạc trực tiếp trên YouTube, miễn là bạn trải nghiệm được cảm giác tận hưởng khi nghe bản nhạc yêu thích của mình với âm thanh sống động, chân thật hơn.

Chijiiwa: Miura đã đề xuất âm nhạc, nên tôi sẽ đề xuất bạn xem phim. Chức năng hòa trộn độc đáo của HT-AX7 chuyển đổi bất kỳ nguồn video nào thành âm thanh không gian để bạn có thể tận hưởng. Cảm giác chân thực thật sự rất tuyệt vời. Đây là một ý tưởng chưa từng có và là một thách thức đáng kể đối với Sony, nhưng chúng tôi tự tin rằng mình đã tạo ra một sản phẩm sẽ làm hài lòng bạn. Chúng tôi hy vọng bạn có thể tự mình trải nghiệm sản phẩm này tại các cửa hàng của chúng tôi.